Taaşşuk-u Talat ve Fitnat

Stok Kodu:
9786059197137
Sayfa Sayısı:
120
Basım Tarihi:
2015-01
115,00
Havale/EFT ile: 112,70
9786059197137
1104887
Taaşşuk-u Talat ve Fitnat
Taaşşuk-u Talat ve Fitnat
115.00

Emine Hanim ile evli olan Semseddin Sami, bir süre Yanya Mektubi Kalemi'nde çalisti. 1871'da Istanbul'a geldi. Matbuat Kalemi'nde memur olarak göreve basladi. Memurluk yaparken bir yandan da ilk telif eseri olan Taassuk-i Talat ve Fitnat adli romanini 1872-1873 yillarinda forma forma yayinladi. Ebüzziya Tevfik'in çikardigi Sirac ve Hadika gazetelerinde çalisti. Vatan Yahut Silistre krizi esnasinda bu gazete Yeni Osmanlilar lehine nesriyatta bulundugu için kapatildi. 1874'te Fransizca'dan çevirdigi Ihtiyar Onbasi adli trajedisinin sahnede kazandigi basari üzerine, Arnavut sorunlarini ele alan Besa adli oyunu da Gedikpasa Tiyatrosu'nda sahnelendi.1880'te Abdülhamit'in istegi üzerine saraya alinarak mabeynde kurulan Teftis-i Askeri Komisyonu'nun kâtipligine getirildi. Ölümüne kadar korudugu bu görev, onun ekonomik rahatliga kavusarak kitaplari üzerinde çalismasina imkân sagladi. Bu yillarda Daniel Defoe'dan Robenson Kruzo ve Victor Hugo'dan Sefiller romanlarini Türkçeye çevirdi. 1882-83 yillarinda, büyük eserlerinin ilki olan Fransizca-Türkçe Kamus-i Fransevi'yi, 1885'te de bu eserin Türkçe-Fransizca kismini yayinladi. Bu eserden dolayi II. Abdülhamit tarafindan Iftihar Madalyasi tevcih olundu. 1889'dan itibaren tek basina yazdigi ve dokuz yilda alti cilt olarak yayimladigi Kamus-ül A'lâm adli ansiklopediyle, Türkiye'nin en popüler yazarlarindan biri haline geldi(Tanitim Bülteninden)

Emine Hanim ile evli olan Semseddin Sami, bir süre Yanya Mektubi Kalemi'nde çalisti. 1871'da Istanbul'a geldi. Matbuat Kalemi'nde memur olarak göreve basladi. Memurluk yaparken bir yandan da ilk telif eseri olan Taassuk-i Talat ve Fitnat adli romanini 1872-1873 yillarinda forma forma yayinladi. Ebüzziya Tevfik'in çikardigi Sirac ve Hadika gazetelerinde çalisti. Vatan Yahut Silistre krizi esnasinda bu gazete Yeni Osmanlilar lehine nesriyatta bulundugu için kapatildi. 1874'te Fransizca'dan çevirdigi Ihtiyar Onbasi adli trajedisinin sahnede kazandigi basari üzerine, Arnavut sorunlarini ele alan Besa adli oyunu da Gedikpasa Tiyatrosu'nda sahnelendi.1880'te Abdülhamit'in istegi üzerine saraya alinarak mabeynde kurulan Teftis-i Askeri Komisyonu'nun kâtipligine getirildi. Ölümüne kadar korudugu bu görev, onun ekonomik rahatliga kavusarak kitaplari üzerinde çalismasina imkân sagladi. Bu yillarda Daniel Defoe'dan Robenson Kruzo ve Victor Hugo'dan Sefiller romanlarini Türkçeye çevirdi. 1882-83 yillarinda, büyük eserlerinin ilki olan Fransizca-Türkçe Kamus-i Fransevi'yi, 1885'te de bu eserin Türkçe-Fransizca kismini yayinladi. Bu eserden dolayi II. Abdülhamit tarafindan Iftihar Madalyasi tevcih olundu. 1889'dan itibaren tek basina yazdigi ve dokuz yilda alti cilt olarak yayimladigi Kamus-ül A'lâm adli ansiklopediyle, Türkiye'nin en popüler yazarlarindan biri haline geldi(Tanitim Bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat